Intensifiers of Negation in Arabic with Reference to Translation into English
Abdul-Sattar Mahmood Muhammed
Saladdin General Directorate of Education ,University of Baghdad
DOI: https://doi.org/10.25130/jls.2.2.10
Keywords: -negation -Translation -Arabic
Abstract
The present study tackles the problems which translators
encounter through the process of translation of the Arabic texts that
contain intensifiers of negation. This study tries to help translators to
utilize different techniques to differentiate between the source text with a
certain intensifier of negation and the target text which does not contain
any intensifier of negation. In other words, the study aims at attracting
translators' attention to make them able to convey the intended sense of
the intensifiers in Arabic to English .It is also to be noted that Arabic has
more intensifiers of negation than English , which may lead to greater
difficulty in rendering . This study has verified that intensifiers of
negation are widely used in the Glorious Quran as well as in the other
standard modern texts of Arabic .