Blockage Image Schema in Translating George Herbert's " The Collar" into Arabic
Ayad Hameed Mahmood, PH.D.
University of Diyala, College of Education for Humanities
DOI: https://doi.org/10.25130/jls.1.4.11
Keywords: - Translation - Poetic texts - Blockage IS.
Abstract
The paper is intended to consider the possibility of
translating poetic texts in the light of Image Schema (IS)
theory. The paper argues for the applicability of this theory
and its ability to deal with the problems of translating the
texts understudy. To verify this argument, blockage IS is
applied to the translation of Herbert's " The Collar " into
Arabic. The results of the study have verified its argument.
The paper ends up with a suggested translation of the poem as
well as some conclusions based on the findings of the study.