Subject area: Social Sciences & Humanities
Field: Language and Linguistics
Code:1203
Published: 2024-04-20
He wonders of conflict and its strangeness in children's plays
Zainab A. Ayuop, Ahlam Amil Hazzaa
1-12
A little about the letters in the book “Irtishaf al-Darab” by Abu Hayyan Al-Andalusi (d. 745)
Sinai Ahmed Anaz, Ibrahim Saleh Attia
13-36
Wisdom and courage in the poetry of Ibn al-Dahan al-Mawsili (Died - 581 A.H.)
Duha Nouri Faisal, Naglaa Abdel Hussein AliWi Al- Mohammadawi
37-55
Structural Deviation in the poetical language of Jalal Malaksha
Salam sharef khasraw, sarwar sadulla salaih
56-70
Gender differences in Qane's poetry
Nigar Abdullah karim
71-89
The Impact of Sticky Note Strategy on Students' Vocabulary
Hamza Hussein hama, Hersh Chato Hussein
90-110
Keyfi, his life and works in the Ottoman Archives
Hemin Omar Ahmad
111-135
Yadgar Ali Muhammad, Hazhar Khudadad Hassan
136-172
Frmesk Muslih Mohammed, Mohsen Ahmed Omar
173-196
Shwana Noori Abdullah
197-218
BUILDING E-LEARNING LECTURES FOR TEACHING FOR CHINESE LANGUAGE STUDENTS, HANOI OPEN UNIVERSITY
Ha Thi Hang
219-225
The Arabic Translation of Cohesive Devices used in “The Midnight Library” Novel
Afrah Mutar Abood, Marwah Kareem Ali
226-236
A Postmodern Eco-Critical Study of Identity Crisis in "The Winter of Our Discontent"
Ansam Riyadh Abdullah Almaaroof, Fatma Dhafir Madhi
237-255
Environmental Awareness in the Selected Poems of Mary Oliver: An Eco-critical Approach
Mariwan Hasan
256-276
Achieving Equal Authenticity in Translating Legal Texts
Ammar Farhan Mohammad, Yasir Younis Al-Badrany
277-290
Israa Eibead Ajaj
291-311
A Comparative Analysis of the Concepts of War in the Poetry of Thomas Hardy and Abdullah Pashew
Roshna Ahmed Muhamad
312-325
Marwan Khaleel Yousif
326-334
Translation and Semantics: Challenges and Strategies in Translating English Idioms
Saif Saadoon Ahmed
335-347
348-361