Critical Study of the Social Circumstances of the two Novels Tigers in ten days (los tigres al decimo dia ) and Lovina (luvina) as a sample

Hadeel Adil Kamal

Bagdad University

DOI: https://doi.org/10.25130/lang.7.3.25

Keywords: Comparative literature, literary analysis, Luvina The tigers on the tenth day, Literary critic


Abstract

La literatura comparada, como campo de estudio interpretativo, nos permite comprender obras literarias más allá de fronteras culturales y conectarlas entre sí a través del tiempo y el espacio, específicamente entre América Latina y los países árabes. España juega un papel importante como mediador cultural entre estas dos culturas, tanto en términos de historia como de su papel actual como país de la comunidad europea. Existe una gran similitud entre las sociedades árabe y latina como resultado de las circunstancias comunes que vivieron, y estas circunstancias se reflejan claramente en la literatura que surgió de ellas. Por lo tanto, encontramos que esta literatura en todas sus formas trata cuestiones políticas y sociales en el mismo estilo y temas. Está claro que existe una gran convergencia entre ellas, y a través de nuestro estudio y selección de estas dos obras literarias, aclararemos esta convergencia analizando el entorno y los elementos utilizados en cada una de las obras.


References

- Aragón Huerta, Mercedes (2001): Zakariyyâ Tâmir y su colección de cuentos Los tigres al décimo día (Al-numür fi 1-yawm al-'ásir) / Mercedes Aragón Huerta; [presentación Clara Ma Thomas de Antonio]. -- Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad.

- Ayala, Francisco, (1970): Reflexiones sobre la estructura narrativa, Madrid, Taurus Ediciones.

- Barrera Linares, Luis (1997): Apuntes para una teoría del cuento. En Pacheco, Carlos y Barrera Linares, Luis, Del cuento y sus alrededores. Aproximaciones a una teoría del cuento, (pp. 29-42). Caracas, Venezuela: Monte Ávila Editores Latinoamericana.

- Brevis, Sergio Macías (2009): Influencia Árabe en las Letras Iberoamericanas, Universidad Internacional de Andalucía, Monasterio de Santa María de las Cuevas, y Fundación Caja Rural Del Sur.

- Cuesta, C. (2001): Lengua 3: La máquina literaria, Longseller, Buenos Aires.

- Donoso, J. (1972): Historia personal del Boom, Anagrama, Barcelona.

- Harss, Luis (1975): Los nuestros, Ed. Sudamericana, Buenos Aires.

- Pacheco Paniagua, Juan Antonio (1990) El existencialismo, revista al-Âdûb, Awrûq, p.p.133-153.

- Ramírez del Río, J. (2003): Notas acerca de la narrativa breve de Zakariyya’ Tamir, BIBLID, Nº.52, P.P. 173-197.

- (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es> [05 de agosto de 2023]).

- Rulfo,J. (2005): El llano en llamas (Luvina), Ed. RM. México.

- Sulaymân, Nabil & Bu ‘All YÀSlN (1974): al-Idtyülüyiyû wa-l-adab ft Süriyá Dar Ibn Jaldün li-l-Tiba‘a wa-l-Naár wa-l-Tawziaa, Beirut.

- Tamir, Zakariyya (1978 [2002]): An-Numūr fī alyaūm al-Ājir, Ryadh ar-Rayyes Lil-Kutub wan-Našir, Beirut.

- Villegas, Rojas y Martínez (2014): ¿Qué es literatura comparada?, Impresiones actuales. Universidad Veracruzana. Biblioteca Digital de Humanidades. Dirección General del Área Académica de Humanidades.