Alienation and Textual Inferences between Space Transformation and Semantic Generation Horizons: A Semiotic Approach in the Poem “Blabbing Dreams” (Ahlam Thartharah) by Samer Al-Shaibani
Shyma’ Jabbar Ali
College of Education for Women/University of Anbar/Iraq
DOI: https://doi.org/10.25130/lang.7.3.1
Keywords: alienation, semiotics, textual indicators, semantic generation
Abstract
The structure of literature generally relies on artistic visions based on analysis, inference, and comparison. Through these aspects, the features of its setting are determined, especially its monitoring of the act of self-crisis, noting that creativity, in its most important part, is born from the womb of suffering. The literature of alienation is considered the most important creative production dating back to many eras, especially the eras of pain and suffering, whether related to the creator, or resulting from a common ordeal that afflicted the society. At that time, the talents of the literary figures produced a bitter realistic artistic expression to put in the hands of the reader their literary outcomes. The Arab and even international literary production is full of many masterpieces of the literature of alienation. Such texts need a meticulous reading of the textual signs in search of hidden inferences. This search evokes the semiotic approach that, in turn, evokes the pillars of the analytical process, namely, the sender, the message, the addressee, and the intermediate channel linking them and the communicative position. Therefore, it is the descriptive labeling that will decide the essence of what the semiotic approach is (the textual outlining and the reading outlining), revealing boundary indicators that are closely related to each other. This approach was embodied in the poem (Blabbing Dreams) by the poet Samer Al-Shaibani, selected as a model for this research. The research was based on a theoretical framework which presents a brief overview of the literature of alienation, the concept of semiotics, and textual inferences that evoke the interpretations of indicators. The procedural approach looks into the semiotics of the threshold, as well as the sign contributions that underlined the linguistic indicators to decipher the semantic compactness in the texture coherence to prove the meaning and announce its birth.
References
The Holy Quran
Abadi, A. (2005). Al-Qamous Al-Muheet, “The comprehensive dictionary”.
(8th ed.). Reviewed by: Muhammad Naim Al-Iraksousi. Damascus, Al-
Risala Foundation.
Al-Murtaji, A. (1987). The semiotics of the literary text. (1st ed.). Casablanca, East Africa.
Al-Rawashdeh, S. (2001). The problem of reception and interpretation. Amman, Mutah University Edition.
Al-Wadi, A., & Alaa Al-Hatemi. (2011). Conceptual and aesthetic dimensions and their reflections in postmodern art. (1st ed.). Al-Sadiq Cultural
House.
Bogrand, R. D. (1998). Text, discourse, and procedure. (1st ed.). (trans.) Dr.
Tamam Hassan. Cairo, A’lam Al-Kutub.
Bradbury, M. & MacFarlane, J. (1987). Modernity. (trans.) Moayad Hassan
Fawzi. Baghdad, Dar Al-Ma'mun Publishing House.
Charudo, P. & Mengno Dominic. (2008). Dictionary of discourse analysis. (trans.)
Abdul Qadir Al-Muhairi and Hammadi Samoud. Tunisia, National
Center for Translation.
Christivia, J. (1991). Textology. (1st ed.). (trans.) Farid Al-Zahi. (review) Abdel- Jalil Nazim. Toubkal Publishing House.
Daskal, M. (1987). Contemporary trends of semiotics. (trans.) Hamid
Hamdani, Muhammad Al-Omari, Abd al-Rahman Tankul,
Muhammad al-Wali and Mubarak Hanoun. Casablanca, East
Africa.
Decro, O. S. & Jean-Marie. (2007). The new encyclopedic dictionary of
linguistics. (2nd ed.). (trans.) Dr. Munther Ayachi. Casablanca, Arab Cultural Center.
De Saussure, F. (n.d.). Lectures on general linguistics. (trans.) Ahmed Naim Al- Karaeen. Alexandria, Dar Al-Marofa Al-Jamea’yah.
Eco, U. (2004). Interpretation between semiotics and deconstruction. (2nd ed.).
(trans.) Saeed Benkrad. Casablanca, Arab Cultural Center.
Giraud, P. (n.d). Semiotics. (trans.) Monther Ayyash. Damascus, Dar Talas for Studies, Translation and Publishing.
Harb, A. (1989). Reading the unread: Criticism of reading. Journal of Contemporary Arab Thought, 61(6), 41-52.
Harb, A. (1995). The text and the truth: The criticism of the truth. (2nd ed.) The Arab Cultural Center.
Jumaa, B. B. (1999). Trends of the novel in Morocco. (1st ed.). Rabat,
Magharebia for Printing, Publishing and Distribution.
Khatabi, M. (1991). The linguistics of the text: An introduction to discourse
coherence. (1st ed.). Beirut, Arab Cultural Center.
Manzur, I. (n.d). “Lisan Al-Arab”. (Ed.) Abdullah Ali Al-Kubbi, Muhammad
Ahmed Hasaballah and Hashim Al-Shazly. Cairo, Dar Al-Maarif.
Selden, R. (1998). Contemporary literary theory. (1st ed.). (trans.) Jaber Asfour.
Cairo, Dar Qiba for Printing, Publishing and Distribution.
Ullman, S. (1997). The role of the word in language. (12th ed.). (trans.) Kamal
Bishr. Cairo, Dar Gharib for Printing and Publishing.
Yunus, M. M. (2007). Meaning and shades of meaning: Semantic systems in the Arabic Language. (2nd ed.). Dar Al-Madar Al-Islami.