Translation and Diplomacy : The Role of Translators in International Relations

Ayad Mahmood Zouba'a

Ministry of Education, Kirkuk Education Directorate

DOI: https://doi.org/10.25130/Lang.8.9.5

Keywords: diplomatic field, international relations, oblique translation, united nations


Abstract

This study sheds lights on the role of  translators in international relations . It aims to study the translation strategies used in translating the diplomatic texts , to identify the difficulties faced by translators in translating the texts in the diplomatic field . It hypothesizes that the translators have a limit knowledge of such terms used in diplomatic context . In the present study , four samples contained diplomatic terms were taken and rendered by translators adopted Vinay and Darblent strategies (1995) of direct translation and oblique translation to know how the meaning is conveyed from the source text into the target text.


References

Al-Hamawi , M ( 1949 ). The Diplomatic Terms in English and Arabic . National Printing Press, Damascus , Syria.

Al-Jubori , G.M.H.( 2022).Investigating Translation Challenges of English Affixations in Medical Leaflets into Arabic . journal of Languages Studies, 6(1), 120-137.

Al-Khuri , S ( 1989 ). Studies in Translation , Terminology and Arabization . Dar Talas for Studies , Translation and Publishing : Damascus , Syria.

Al-Rushdan , Abdalfattah . ( 2005 ) . Principles of Diplomatic and Consular Relations . Scientific Center for Political Studies. Amman , Jordan.

Al-varez, R ( 2019 ). Cultural Sensitivity in Diplomatic Translation : A Cross-Cultural Analysis . Cambridge University Press.

Baker, M. & Malmkjaer , K.(2001). Encyclopedia of Translation Studies. London: Routledge.

Biria , R.(2015).Exploring Translation Strategies utilized for the rendition of economic terms from English to Persian . Journal for Applied Linguistics and Language Research. 2(8), 111-127.

Catford , J.(1995). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.

Delisle , J ( 2010 ) . Translators through history, Benjamin Translation Company . Netherlands .

Dupont , C ( 2021). The Evaluation of Diplomatic Communication : From Ancient Times to Digital Era. Routledge.

Fuda, Izzaddin. (1961 ).Diplomatic Systems. The First Book on the Development of Diplomacy and the Codification of its Rules. Dar Al-Fikr Al-Aabi , Cairo , Egypt .

Hatim ,B.& Munday, J. (2014).Translation as a Communicator. London and New York : Routledge .

Johnson , M ( 2020 ). Language and Diplomacy : Novigating Complexities in International Relations. Oxford University Press.

Leonardi ,V. (2007).Gender and Ideology in Translation.Oxford: Oxford University Press.

Munan , G ( 2002 ) . Translation Problems : Applied Study , 1st edition , Supreme Council of Culture . Cairo , Egypt .

Ronald, P ( 2006 ). Modern Diplomacy , Pearson Education . London.

Shihab, A.M.(2024). An Assessment of Translation of Doublespeak in Political Discourse into Arabic. journal of Languages Studies, 8(4), 124-141

Steiner , G.(1998).After Babel : Aspects of Language and Translation (3rd ed), Oxford: Oxford University Press.

Venuti , L.(1995). The Translator's Invisibility : A History of Translation. London : Routledge.

Vinay , J & Darblent , J.(1995).Comparative Stylistic of French and English : A Methodology of Translation. Amsterdam / Philadelphia : John Benjamin's Publishing Company.